Πριν λίγες ημέρες ο Περιφερειάρχης Πελοποννήσου Παναγιώτης Νίκας υπέγραψε σύμβαση κατασκευής του πιο πάνω έργου με τον Κ.Η. Παπαδόπουλο στην επιχείρηση του οποίου, κατά τη σχετική δημοπράτηση, κατακυρώθηκε το έργο. Το ποσό της σύμβασης για την κατασκευή του έργου ανέρχεται σε 34.866,51 € (µε Φ.Π.Α. 24%), που προέρχεται με αφαίρεση της έκπτωση 43% επί του τιμολογίου της δημοπράτησης αρχικού ποσού σύμφωνα με τη τεχνικοοικονομική μελέτη 60 000 Ευρώ, που πρόσφερε ο δεύτερος συμβαλλόμενος. Το έργο χρηματοδοτείται από το πρόγραμμα: «Αποκατάσταση ζηµιών που προκλήθηκαν από
θεοµηνία λόγω του κυκλώνα ΖΟΡΜΠΑΣ» και αναφέρεται σε αποκατάσταση από κατολίσθηση στη θέση Πλάγια Κιτριών της Κοινότητας Δολών του δήμου Δυτικής Μάνης.
Αρχείο κατηγορίας εφημερίδα
ΟΙΚΟΔΟΜΙΚΑ κ.λπ. ΥΛΙΚΑ Λευτέρη Τσάντου, στη Στούπα
Στη διασταύρωση προς Νεοχώριο Λεύκτρου λίγα μέτρα από τον επαρχιακό δρόμο Καλαμάτα – Αρεόπολη βρίσκεται η επιχείρηση του Λευτέρη Τσάντου. Ξεκίνησε τη λειτουργία της το 2014 και εμπορεύεται κάθε είδος υλικά που απαιτούνται σε μια οικοδομή (επισκευή ή κατασκευή). Αμμοχάλικα, τσιμέντα, πέτρα, πλακάκια, πλάκες Καρύστου και Μάνης, κεραμίδια, ασβέστη, τούβλα, μονωτικά υλικά, χρώματα, σίδερα, γυψοσανίδες, ξυλεία, ετοιμοπαράδοτους φούρνους κ.λπ. διατίθενται σε προσιτές τιμές και μεταφέρονται στον τόπο εργασίας με μεταφορικά μέσα της επιχείρησης. Στόχος του επαγγελματία είναι η άμεση και γρήγορη εξυπηρέτηση των πελατών, στηριγμένη και στη συνεργασία και τη βοήθεια που του παρέχει το προσωπικό που απασχολεί. Είναι μια κερδοφόρα επιχείρηση, η οποία επηρεάζει θετικά την τοπική αγορά, προσφέροντας στους πελάτες της τα είδη που έχουν ανάγκη, ώστε να αποφεύγουν άσκοπες αναζητήσεις. Όπως μας ενημέρωσε ο ιδιοκτήτης τα προϊόντα και οι υπηρεσίες που προσφέρονται είναι τα καλύτερα της αγοράς, πράγμα που εκτιμάται από την πελατεία, με συνέπεια την απόκτηση της εμπιστοσύνη της. Κάθε μέρα που περνάει του δίνει δύναμη για συνεχείς αναζητήσεις νέων ποιοτικών προϊόντων, συμβάλλοντας με το δικό του τρόπο στην ανάπτυξη της περιοχής. Αντώνης Ρουμανέα
PUBLIC WORKS: PRIORITISING COMPETENCE AND ACCOUNTABILITY FOR THEIR IMPLEMENTATION
Recently there has been a new round of discussions about public works, focusing on the cause of specific issues, such as delays, direct or indirect reinvoicing, defective and even unsafe construction. However, it seems that these discussions do not address the primary reasons for this dismal situation, but instead address issues of minor importance. It seems as if these discussions are directed towards finding an alibi and providing justification for the incompetence of those who undertake to carry out public works on the state’s behalf. This ineffectiveness is observed in all stages, from the allocation of funds to the completion and delivery of the public works.
Ineffectiveness and lack of transparency as far as public works are concerned have reached new heights. It seems that our country holds the record in this area, while the reasons for this predicament are many and hard to define. In the paragraphs below, we will attempt to examine in hierarchical order not only the actions, but also the omissions of those who manage all stages of public works (legislation, invitations to tender, completion and delivery), as well as their accountability for the negative results that are observed and recorded by the general public of the areas where they occur. There are four (4) categories of people who should be held accountable for this deplorable situation, as described below.
First, central government politicians. Since they have the jurisdiction to legislate, they can define firm and rigid regulations regarding the development of public construction projects, from planning to completion. It is necessary that a rigid framework also allows for healthy competition between the civil engineering companies that will study and carry out each construction project. Healthy competition should be based on a detailed statutory system,
which regulates the technical description of each project as well as the requirements and conditions of the tender.It often happens that during the course of a particular project, situations arise that can only be solved in court. A clearly and precisely identified framework with tight deadlines for these court cases and with strict legal consequences for those who do not abide with this framework is also necessay. The identification as highly punishable “specific criminal offences” of transgressions and collaboration between guilds that have formed cliques during the course of a public construction project would have a dissuasive effect on this type of wrongdoing, which has become quite common.
Second, the municipal politicians and officials appointed by the local politicians. Since this group is politically responsible for the planning and completion of technical projects in their area, they should also be responsible for the detailed technical and financial study of each project as well as for the clearly defined conditions of the tender. There are many advisors in the municipal governments who can provide reliable information regarding the specific requirements and characteristics of each category of technical projects.
Third, the technical staff who examine and supervise the public construction projects. This group is supposed to support the work of the municipal politicians and officials of the previous paragraph and make sure that the regulations for the technical description of each project as well as the requirements and conditions of the tender are respected and closely followed. This is the group that comes into direct regular contact with the people who carry out constructions projects, watch every step of the works at the constructions sites, verify the quality of materials, check
the work done behind the scenes and ultimately decide whether the project meets the safety standards.
Last, the contractors. They are a likeable group, which has acquired a bad reputation because of many unsafe and substandard technical public projects that they have undertaken. Construction deficiencies are usually reported by citizens of the area and also sometimes exposed by adverse climatic events. The quest for profit is not in itself reproachable, as long as it is compatible with the quest for safety. Before accepting a public project, contractors should make sure that they are actually able to deliver the services as promised and at the agreedupon price, without compromising the materials or the construction standards and within the agreed upon time-limits. If the contractors are simply after the highest profit, then they will make dubious political and financial deals, as well as compromises in many areas. They are the ones who will take all the blame for the inefficiencies, because it is the contractors that the public sees at the building sites…
Any time that the above-mentioned four groups of people do not abide by the rules, they are guilty of conflict of interest in the best scenario and guilty of fraud, misappropriation of funds and corruption in the worst scenario. No matter how big the efforts to cover a misdeed are, Econometrics has shown time and again that there is a very heavy price to pay for defective construction of public works: it is a huge monetary loss for the country, which negatively affects the national growth expectations and the living standard of the citizens. This is of particular importance in areas like Mani, which receives very limited subsidies for public work contract
ΣΕΛΙΔΕΣ ΑΠΟ ΤΗΝ ΙΣΤΟΡΙΑ ΤΗΣ ΜΑΝΗΣ ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ Α΄ΚΑΙ Β΄ ΤΟΜΟΥ
(με μικρά στοιχεία τα περιεχόμενα του Α΄ τόμου και με κεφαλαία στοιχεία τα περιεχόμενα του Β΄ τόμου).
Α. ΓΕΝΙΚΑ ΚΑΙ ΕΚΚΛΗΣΙΑΣΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ
1. Πως προέκυψε η ονομασία ΜΑΝΗ.
1Α. ΤΑ ΚΑΣΤΡΑ ΤΗΣ ΜΑΝΗΣ (ΒΥΖΑΝΤΙΝΟ ΚΑΙ ΦΡΑΓΚΙΚΟ)
2. Ο Όσιος Νίκων ο Μετανοείτε.
2Α. Ο ΟΣΙΟΣ ΝΙΚΩΝ ΚΑΙ Η ΕΠΙΔΡΑΣΗ ΤΟΥ ΣΕ ΜΗΛΙΓΓΟΥΣ
ΚΑΙ ΕΖΕΡΙΤΕΣ
3. Εκκλησιαστικές σελίδες Μάνης (Επισκοπές και Επίσκοποι),
4. Εκκλησιαστικά και κοινωνικά θέματα για την Πελοπόννησο
και τη Μάνη κατά την Ενετική κυριαρχία
4Α. ΕΚΚΛΗΣΙΑΣΤΙΚΑ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΓΙΑ ΤΗΝ
ΠΕΛΟΠΟΝΝΗΣΟ ΚΑΙ ΤΗ ΜΑΝΗ ΚΑΤΑ ΤΗΝ
ΕΝΕΤΟΚΡΑΤΙΑ 1685-1715
5 Η ΜΟΝΗ ΤΗΣ ΔΗΜΙΟΒΑΣ ΚΑΙ ΟΙ ΣΧΕΣΕΙΣ ΤΗΣ ΜΕ ΤΗ
ΜΑΝΗ
6. ΕΠΙΣΚΟΠΗ ΚΑΡΥΟΥΠΟΛΕΩΣ ΚΑΙ ΜΟΝΗ ΑΓΙΟΥ ΓΕΩΡΓΙΟΥ
ΓΥΘΕΙΟΥ
ΑΑ. Η ΙΣΤΟΡΙΚΗ ΕΞΕΛΙΞΗ ΑΠΟ ΤΗΝ ΑΡΧΑΙΑ ΣΠΑΡΤΗ ΜΕΧΡΙ ΤΗΝ ΚΑΘΙΕΡΩΣΗ ΤΗΣ ΟΝΟΜΑΣΙΑΣ ΤΗΣ ΜΑΝΗΣ ΚΑΙ ΤΗ ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ ΕΝΙΑΙΑΣ ΜΑΝΙΑΤΙΚΗΣ ΣΥΝΕΙΔΗΣΗΣ
ΑΑ1. Η ΕΞΕΛΙΞΗ ΤΩΝ ΠΟΛΕΩΝ ΤΟΥ ΚΟΙΝΟΥ ΤΩΝ
ΛΑΚΕΔΑΙΜΟΝΙΩΝ ΠΟΥ ΧΩΡΟΘΕΤΟΥΝΤΟ ΑΠΟ ΤΟ
ΓΥΘΕΙΟ ΜΕΧΡΙ ΤΗΝ
ΚΑΛΑΜΑΤΑ
ΑΑ2. Η ΠΕΡΙΟΔΟΣ ΑΠΟ ΤΟ ΚΟΙΝΟ ΤΩΝ
ΕΛΕΥΘΕΡΟΛΑΚΩΝΩΝ
ΜΕΧΡΙ ΤΗΝ ΕΛΕΥΣΗ ΤΟΥ ΝΙΚΩΝΑ ΤΟΥ
ΜΕΤΑΝΟΕΙΤΕ
ΑΑ3. ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΛΕΥΣΗ ΤΟΥ ΝΙΚΩΝΑ ΤΟΥ ΜΕΤΑΝΟΕΙΤΕ
ΣΤΗ ΛΑΚΩΝΙΚΗ ΩΣ ΤΗ
ΦΡΑΓΚΟΚΡΑΤΙΑ.
ΑΑ4. ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΕΡΙΟΔΟ ΣΥΝΥΠΑΡΞΗΣ ΤΟΥ
ΦΡΑΓΚΙΚΟΥ ΠΡΙΓΚΙΠΑΤΟΥ ΤΟΥ ΜΟΡΕΩΣ ΜΕ ΤΟΥΣ
ΒΥΖΑΝΤΙΝΟΥΣ
ΠΑΛΑΙΟΛΟΓΟΥΣ.
ΑΑ5. Η ΠΕΡΙΟΔΟΣ ΤΗΣ ΑΦΟΜΟΙΩΣΗΣ ΤΩΝ ΦΡΑΓΚΩΝ ΚΑΙ
ΤΗΣ ΕΙΡΗΝΙΚΗΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΑΛΒΑΝΙΚΩΝ ΦΥΛΩΝ
ΣΤΗΝ ΠΕΛΟΠΟΝΝΗΣΟ
ΑΑ6. Η ΠΕΡΙΟΔΟΣ ΤΗΣ ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΗΣ – ΠΛΗΝ ΤΩΝ
ΕΝΕΤΙΚΩΝ ΚΤΗΣΕΩΝ- ΒΥΖΑΝΤΙΝΗΣ ΚΥΡΙΑΡΧΙΑΣ
ΣΤΗΝ ΠΕΛΟΠΟΝΝΗΣΟ
Β. ΑΠΟ ΤΗΝ ΚΑΤΑΛΥΣΗ ΤΟΥ ΒΥΖΑΝΤΙΟΥ ΜΕΧΡΙ ΤΗΝ ΟΡΙ-
ΣΤΙΚΗ ΚΑΘΙΕΡΩΣΗ ΤΗΣ ΗΓΕΜΟΝΙΚΟΥ ΚΑΘΕΣΤΩΤΟΣ
1. Μετά την άλωση της Πόλης η Μάνη συνεχίζει τον πόλεμο στο Μωριά
1Α. ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΑΛΩΣΗ ΤΗΣ ΠΟΛΗΣ Η ΜΑΝΗ ΣΥΝΕΧΙΖΕΙ
ΤΟΝ ΠΟΛΕΜΟ ΣΤΟ
ΜΩΡΙΑ
1Β. ΚΡΟΚΟΔΕΙΛΟΣ ΚΛΑΔΑΣ: Ο ΤΕΛΕΥΤΑΙΟΣ ΜΑΧΗΤΗΣ
ΚΑΤΑ ΤΩΝ ΟΘΩΜΑΝΩΝ ΤΟΝ 15ο
ΑΙΩΝΑ
1Γ.ΔΙΑΠΡΑΓΜΑΤΕΥΣΕΙΣ ΕΚΠΡΟΣΩΠΩΝ ΤΗΣ ΜΑΝΗΣ ΓΙΑ
ΑΠΕΛΕΥΘΕΡΩΣΗ ΤΗΣ ΠΕΛΟΠΟΝΝΗΣΟΥ ΕΝ ΜΕΣΩ ΤΩΝ
ΜΕΤΑΞΥ ΤΟΥΣ
ΑΝΤΙΠΑΡΑΘΕΣΕΩΝ
1Δ. ΕΠΙΚΕΣ ΜΑΧΕΣ ΚΑΤΑ ΤΩΝ ΟΘΩΜΑΝΩΝ ΑΠΟ ΤΟ 1570
ΚΑΙ ΚΑΤΑ ΤΙΣ ΠΡΩΤΕΣ ΔΕΚΑΕΤΙΕΣ ΤΟΥ 17ου
ΑΙΩΝΑ
1Ε. ΠΕΡΙ ΤΩΝ ΚΑΤΟΙΚΩΝ ΤΗΣ ΝΗΣΙΔΟΣ
ΙΩΑΝΝΙΝΩΝ
2 Προετοιμασίες για την απελευθέρωση από τη Δύση, στις αρχές
του 17ου αιώνα από του Δούκα του Νεβέρ
2Α. ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΕΛΕΥΘΕΡΩΣΗ ΑΠΌ ΤΗ
ΔΥΣΗ ΜΕ ΠΡΩΤΑΓΩΝΙΣΤΗ ΤΟ ΔΟΥΚΑ ΤΟΥ ΝΕΒΕΡ
(ΙΙ)
2Β. Ο ΚΑΤΑ ΤΟΝ 17ο ΑΙΩΝΑ ΕΙΣ ΤΟΣΚΑΝΑΝ ΕΞΟΙΚΙΣΜΟΣ
ΤΩΝ ΜΑΝΙΑΤΩΝ
3. Περιγραφή της χώρας και του θάρρους των Μανιατών, των κατά
των Τούρκων σχεδίων τους και της προς τον σκοπόν αυτόν
αιτήσεως των προς την Γαλλία
4. Και μετά την εμπέδωση της Οθωμανικής κυριαρχίας (16ος
αιώνας) η Μάνη αντιστέκεται και αντεπιτίθεται
4Α. Η ΚΑΤΑΛΗΨΗ ΤΗΣ ΚΑΛΑΜΑΤΑΣ ΑΠΌ ΜΑΝΙΑΤΕΣ ΚΑΙ
ΕΝΕΤΟΥΣ ΤΟ 1661
5. Περί των εν Κορσική Στεφανόπουλων
5Α.1685: ΑΠΟ ΤΗ ΜΑΝΗ ΑΡΧΙΖΕΙ Η ΚΑΤΑΛΗΨΗ ΤΗΣ
ΠΕΛΟΠΟΝΝΗΣΟΥ ΑΠΟ ΤΟΥΣ
ΕΝΕΤΟΥΣ
6. Η Μάνη κατά την Ενετική κυριαρχία (1680 -1715)
6Α. Η ΜΑΝΗ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΠΕΡΙΟΔΟ (1685 – 1699) ΤΗΣ
30ΧΡΟΝΗΣ
ΕΝΕΤΟΚΡΑΤΙΑΣ
7. Αναφορά Βοιτυλιωτών στην Ενετική Δημοκρατία
7Α. ΛΥΜΠΕΡΑΚΗΣ ΓΕΡΑΚΑΡΗΣ
8. Το χρονικό της παράδοσης των κάστρων Ζαρνάτας και Κελεφάς
από τους Ενετούς στους Τούρκους το 1715
9. Ο Παναγιώτης Μπενάκης και η συμβολή του στην επανάσταση
του 1769-70 (Ορλωφικά)
10. Η οικογένεια Μαυρομιχάλη κατά τα Ορλωφικά
11, Στοιχεία από τη Ρωσία για τα Ορλωφικά
12. Η οικογένεια Μπενάκη και οι επιρροές της στην Καλαμάτα 77
12Α. ΠΑΝΑΓΙΩΤΗΣ ΜΠΕΝΑΚΗΣ – ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΑΠΟ
ΤΗΝ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΤΟΥ
ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΑ
Γ. ΜΕΓΑΛΕΣ ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΕΣ ΚΑΙ ΗΓΕΜΟΝΕΣ ΤΗΣ ΜΑΝΗΣ
1. Οι Γιατράκοι – Μέδικοι της
Μάνης
2. Οι Στεφανόπουλοι – Κομνηνοί
2Α. ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΙΣ
ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΕΣ ΜΕΔΙΚΩΝ ΚΑΙ ΣΤΕΦΑΝΟΠΟΥΛΩΝ ΤΟΥ
ΟΙΤΥΛΟΥ
3. Το νέο καθεστώς διοίκησης (ηγεμονία) της Μάνης
4. Ιστορικαί πηγαί για την ηγεμονία της Μάνης
5. Τζανέτος Κουτήφαρης, ο πρώτος μπέης της Μάνης
6. Τρουπάκηδες – Μούρτζινοι της Καρδαμύλη
6Α. ΟΙ ΤΡΟΥΠΑΚΗΔΕΣ - ΜΟΥΡΤΖΙΝΟΙ ΤΗΣ
ΚΑΡΔΑΜΥΛΗΣ
7. Ο Τζανέτμπεης Γρηγοράκης και η οικογένειά του
8. Θεοδωρόμπεης Γρηγοράκης
9. ΠΑΝΑΓΙΩΤΗΣ ΚΟΥΜΟΥΝΔΟΥΡΟΣ, Ο 4ος ΜΠΕΗΣ
ΤΗΣ ΜΑΝΗΣ (1798-
1805)
10. ΤΑ ΠΑΡΑΣΚΗΝΙΑ ΤΗΣ ΕΚΛΟΓΗΣ ΤΟΥ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ
ΖΕΡΒΑΚΟΥ ΜΠΕΗ ΤΗΣ
ΜΑΝΗΣ
11. ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑ ΜΑΥΡΟΜΙΧΑΛΗ – Η ΣΥΜΜΕΤΟΧΗ ΤΗΣ ΣΤΑ
ΟΡΛΩΦΙΚΑ
12. ΟΙ ΔΟΥΡΑΚΗΔΕΣ ΣΤΗΝ ΚΑΠΕΤΑΝΙΑ ΤΗΣ
ΚΑΣΤΑΝΙΑΣ
13. ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑ
ΓΟΥΔΕΛΗ
14. ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑ
ΚΟΥΤΑΛΙΔΗ
15. ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑ
ΧΕΙΛΑ
Δ. ΑΠΟ ΤΗΝ ΚΑΘΙΕΡΩΣΗ ΤΗΣ ΗΓΕΜΟΝΙΑΣ ΜΕΧΡΙ
ΤΗΝ ΕΠΑΝΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ 1821
1. Απεσταλμένοι του Ναπολέοντα στη Μάνη
2. Νικήτας Νηφάκης, ο πρώτος μανιάτης διαφωτιστής
3. Παναγιώταρος Βενετσανάκης
4. Ο Χριστόφορος Περραιβός στη Μάνη
5. Ηλίας Χρυσοσπάθης
6. Οι Μανιάτες αρχίζουν την επανάσταση το Μάρτη του 1821
7. Ο ΛΑΜΠΡΟΣ ΚΑΤΣΩΝΗΣ ΝΑΥΜΑΧΕΙ ΤΟΝ ΓΑΛΛΟ
ΟΘΩΜΑΝΙΚΟ ΣΤΟΛΟ ΣΤΗ ΜΑΝΗ ΤΟ
1792
8. ΖΑΧΑΡΙΑΣ ΜΠΑΡΜΠΙΤΣΙΩΤΗΣ ΚΑΙ
ΜΑΝΗ
9. ΘΕΟΔΩΡΟΣ ΚΟΛΟΚΟΤΡΩΝΗΣ ΚΑΙ
ΜΑΝΗ
10.ΦΙΛΕΛΛΗΝΙΚΕΣ ΚΙΝΗΣΕΙΣ ΣΤΗΝ ΕΥΡΩΠΗ ΓΙΑ ΤΗΝ
ΑΠΕΛΕΥΘΕΡΩΣΗ ΤΗΣ ΕΛΛΑΔΑΣ ΠΡΟ ΤΟΥ
1821
Ε. ΕΝΘΕΤΟ 36 ΕΓΧΡΩΜΩΝ ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΩΝ
ΤΑΞΙΝΟΜΗΜΕΝΩΝ ΑΡΙΘΜΗΤΙΚΑ ΩΣΤΕ ΝΑ
ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΟΥΝ ΣΤΗ ΡΟΗ ΤΟΥ ΚΕΙΜΕΝΟΥ
π
“ΜΙΚΡΑ” ΦΥΛΛΟΥ ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2019
Νέο διοικητικό συμβούλιο για την Ένωση Πνευματικών Δημιουργών Λακωνίας
Τη Δευτέρα 23 Σεπτεμβρίου πραγματοποιήθηκε Σπάρτη, έδρα της Ένωσης Πνευματικών Δημιουργών Λακωνίας “Χείλων ο Λακεδαιμόνιος”, η τακτική γενική συνέλευση των μελών της για την ανάδειξη νέου διοικητικού συμβουλίου.
Η σύνθεση του νέου διοικητικού συμβουλίου είναι:
Κουφός Νικόλαος πρόεδρος, Ατσαβές Γεώργιος αντιπρόεδρος, Κωνσταντέλη Αγλαΐα γενική γραμματέας, Μπούρτζινου Ουρανία ταμίας, Καραγιαννάκος Γεώργιος μέλος, Μηνακάκη Δήμητρα μέλος, Σαμαϊλίδου Σταυρούλα μέλος.
Την ελεγκτική επιτροπή συγκροτούν οι: Γάβαρης Γεώργιος, Παπαποστόλου Μεταξία
Αδελφοποίηση Καλαμάτας με Λόουελ Μασσαχουσέτης ΗΠΑ.

Με πρωτοβουλία του προέδρου της Ομοσπονδίας Ελληνικών Σωματείων Νέας Αγγλίας των ΗΠΑ Βασίλη Καυκά, έχει δρομολογηθεί η αδελφοποίηση των πόλεων Λόουελ της Μασαχουσέτης με την Καλαμάτα και της Βοστώνης με την Αθήνα. Σε συνέντευξή του στον ομογενειακή εφημερίδα «Εθνικός Κήρυκας» της Νέας Υόρκης ο κ. Καυκάς είπε πως «είναι δύο πολύ σπουδαίας σημασίας προσπάθειες τόσο η αδελφοποίηση της ιστορικής πόλης της Καλαμάτας όπου άρχισε η Επανάσταση του 1821 και της πόλης του Λόουελ η οποία και αυτή είναι ιστορική αφού το Λόουελ είναι η πρώτη βιομηχανική πόλη των ΗΠΑ».
Και συνέχισε ο κ. Καυκάς: «Να σημειώσω ότι το ελληνικό στοιχείο είναι μεγάλο στο Λόουελ με χιλιάδες Ελληνες, πολλοί από τους οποίους είναι από την Καλαμάτα και τη Μεσσηνία. Εγινε αίτημα στο Δημοτικό Συμβούλιο του Λόουελ στο οποίο μίλησα κατά την συνεδρίαση που είχε και την 1η Οκτωβρίου κατατέθηκε εισήγηση ψηφίσθηκε ομόφωνα από τους δημοτικούς συμβούλους η σχετική πρόταση».
Στο Λόουελ της Μασαχουσέτης είχαν αρχικά εγκατασταθεί αρκετές εκατοντάδες Μανιάτες μετανάστες, κατά τις πρώτες δεκαετίες του περασμένου αιώνα, για να απασχοληθούν στις βιομηχανικές μονάδες του, κυρίως υφαντουργεία. Οι καταστάσεις επιβατών, στα ατμόπλοια που ξεκινούσαν από την Καλαμάτα, τον Πειραιά, την Πάτρα, αλλά και από λιμάνια της Ιταλίας και Γαλλίας για τη Νέα Υόρκη, αποτελούν αποδεικτικά στοιχεία αυτών των μεταναστεύσεων. Απόγονοι πολλών από αυτούς παραμένουν ακόμα εγκατεστημένοι στην περιοχή του.
Νέο προεδρείο στο Σύνδεσμο Ύδρευσης Καλαμάτας – Μεσσήνης – Δυτικής Μάνης.
Στις 14 Οκτωβρίου συγκροτήθηκε σε σώμα το νέο διοικητικό συμβούλιο του Συνδέσμου Ύδρευσης δήμων Καλαμάτας – Μεσσήνης – Δυτικής Μάνης. Εκλέκτορες ήσαν οι εκπρόσωποι των τριών Δήμων που ορίστηκαν από τα νεοεκλεγέντα δημοτικά τους συμβούλια. Πρόεδρος για τα επόμενα δύο χρόνια εκλέχθηκε, με 8 ψήφους, ο δημοτικός σύμβουλος Καλαμάτας Δημ. Κουκούτσης, έναντι 4 ψήφων του Δημ. Φαββατά, ενώ υπήρξαν και δύο λευκά, ενώ αντιπρόεδρος εκλέχτηκε ο αντιδήμαρχος Δυτικής Μάνης Χρ. Λυμπερέας που έλαβε 13 ψήφους, ενώ υπήρξε και ένα λευκό.
Το Γύθειο στα 17 τα πιο όμορφα χωριά της Ελλάδας που επέλεξε τo CNN

Τα δεκαεπτά πιο όμορφα χωριά της Ελλάδας παρουσίασε σε δημοσίευμά του το μεγάλο αμερικανικό δίκτυο τηλεοπτικό CNN. Ο ταξιδιωτικός ανταποκριτής του CNN, Τζον Μαλαθρόνας, συνήθης επισκέπτης της χώρας μας, κατάρτισε μία λίστα με τα χωριά που τον εντυπωσίασαν. Ανάμεσά τους, που είναι τόσο καλοκαιρινοί όσο και χειμερινοί προορισμοί έχει περιληφθεί και το Γύθειο, με την πιο κάτω αναφορά:
Αν και σε μέγεθος θυμίζει περισσότερο κωμόπολη παρά χωριό, το Γύθειο με το γραφικό του λιμανάκι είναι ένας από τους πιο δημοφιλείς τουριστικούς προορισμούς της Πελοποννήσου. Η θέα στο Μαραθονήσι, η περατζάδα στο λιμάνι και τα νεοκλασικά του κτίρια κάνουν το Γύθειο ένα από τα πιο φωτογενή μέρη της Ελλάδας.
Έκθεση του συμπατριώτη μας ζωγράφου Λεωνίδα Μιχαλάκου,
στην Οικία Κατακουζηνού Λεωφ. Βασ. Αμαλίας 4, Αθήνα, εγκαινιάστηκε το Σάββατο 26 Οκτωβρίου 2019 και θα είναι επισκέψιμη τις ακόλουθες μέρες: Τρίτη 5, 12, 19, 26 Νοεμβρίου 2019, Τρίτη 3 Δεκεμβρίου 2019,17:30-19:30, με ελεύθερη είσοδο.
ΔΗΜΗΤΡΙΟΣ ΝΗΦΑΚΟΣ
Αυτές τις ημέρες συνοδεύσαμε το θείο μου Δημήτριο Νηφάκο, το θείο μου το Μήτσο για όλους εμάς τους δικούς του, σε μια δύσκολη, τελευταία επιστροφή στην πατρική, γενέθλια γη που πρωτοείδε το φως, το Φεβρουάριο του 1940, ένα ταξίδι που άλλοτε με τόση χαρά και ανυπομονησία έκανε. Γιος του Καλλίμαχου και της Φιλάνθης και αδελφός της Παναγιώτας, του Νικήτα, της Πηνειώς και της Μαρίας.
Ακριβέ μου θείε , με αγάπη σεβασμό και λύπη σ’ αποχαιρετούμε.
Όλοι εμείς σ΄ ευχαριστούμε για την ουσιαστική και διακριτική παρουσία σου στη ζωή μας. Το πέρασμά σου στη ζωή δεν πέρασε απαρατήρητο. Μια δυνατή, ξεχωριστή προσωπικότητα, έξυπνος και δυναμικός, με ιδιαίτερες ικανότητες, ακέραιο χαρακτήρα και προσωπικές αξίες.
Στάθηκε όρθιος και πάλεψε στις πολλές δυσκολίες της ζωής, όρθιος με το ανάστημα πάντα ψηλά.
Τα λόγια του λίγα μετρημένα και με βάρος δεν είχαν απόσταση από τις πράξεις του. Ο τρόπος ζωής του ταυτόσημος με τις αξίες του.
Καλός, έντιμος επαγγελματίας με ήθος και συνέπεια, αυθεντικός, εργατικός, αγωνιστής, άνθρωπος της ευθύνης, είχε κερδίσει αναγνώριση και εκτίμηση.
Πολύτιμος για την οικογένεια του, τη γυναίκα του Βούλα και τα παιδιά του, άνθρωπος της προσφοράς, πάντα προστατευτικός με όλους, αφοσιωμένος τόσο στη στενή όσο και την ευρύτερη οικογένεια μας, μια καρδιά ανοιχτή για όλους με κατανόηση. Στις δύσκολες στιγμές πάντα παρών να βοηθήσει, ενέπνεε σεβασμό και ασφάλεια.
Με τη στάση του στη ζωή έδειξε το δρόμο στα τέσσερα όμορφα κορίτσια του εσωτερικά και εξωτερικά, με μόρφωση, παιδεία τη Μαρία, τη Φιλάνθη, την Σωτηρία και τη Χριστίνα –Φαίδρα στα οποία εμφύσησε μαζί με την ικανή μητέρα τους αξίες, συνεχίζουν το δρόμο που χάραξε και τον τιμούν.
Όπως ήταν αθόρυβος αλλά ουσιαστικός μαχητής στην ζωή έτσι και στην ασθένεια πάλεψε για πολύ καιρό ένα αγώνα δύσκολο και επώδυνο πάντα με συμπαραστάτες και συμμαχητές φύλακες αγγέλους, την δυνατή γυναίκα του και τα τέσσερα παιδιά, ασταμάτητα, ακούραστα και αθόρυβα. Ο αγώνας δύσκολος και τελικά άνισος, στις 21 Αυγούστου, 12.48 ξημερώματα, ένα δυνατό κλαδί από το δέντρο της οικογένειας έσπασε.
Είμαστε περήφανοι για σένα θείε μου για το πέρασμά σου, την στάση ζωής σου. Με πολλούς τρόπους θα είσαι πάντα παρών στην οικογένεια. Σε κλείνουμε βαθιά μέσα στην καρδιά μας. Σε αποχαιρετούμε με συγκίνηση, λύπη, αγάπη και αίσθημα σεβασμού.
Καλό σου ταξίδι.
Μαρία Αντωνάκου
LAND REGISTRY AND FOREST REGISTRY: BUREAUCRATIC INEFFICIENCIES PROVE THE INADEQUACY OF POLITICAL MANAGEMENT
Land registry and forest registry are two big national projects, absolutely necessary for the modernisation of our country, so that there is certainty about land ownership status. Completion of these surveys will lead to security of ownership and will create the necessary conditions for the recovery οf the construction industry, which in turn will lead to tourist development and to more extensive crops. It is a positive element that the completion of these surveys was imposed by the EU through various memoranda (and paid by the EU) in order to spur growth in our country. For twenty years now, we have been receiving fat subsidies for the completion of these two projects, but we are still unable to finish them. This demonstrates the political inadequacy of the Greek governments, which in past years have been managing these overly generous subsidies. The governments in office failed not only because of incompetence, but also because they opted for implementation plans on the basis of personal interest. The ordinary citizens who were expecting that the completion of these processes would mean stability of their ownership status, now find themselves entangled in a long-term series of amendments to state decisions, renegotiations and adaptations of public procurement contracts with contractors and subcontractors, bottlenecks in court battles, costly fees, and even worse, they have no idea when these vague, open-ended procedures will come to an end and registration for the whole land will be achieved.
Recently published developments make the whole land and forestry registry situation even more uncertain. The Supreme Court has just ruled in favour of a citizen/land owner who claimed that essential data was not considered during the compilation of forest surveys in his perfecture. This has resulted in the annulment of all forest surveys for the whole perfecture, and it now creates a precedent for many more such claims on the part of land owners. The fact that during the last ten months since the implementation of the registration of agricultural land in the real estate cadastre only 20-25% of the land of Mani has been registered, leads us to the conclusion that even after the end of the latest extension of the registration deadline, not even half the land will have been registered. It is obvious that anything that has to do with the land and forest registration was conducted poorly and with the utmost sloppiness. Once more, the inefficiency of public administration negatively affects the average citizen. This has already been happening for some time as far as agricultural land and forest registration is concerned, but it will become even worse in the future, during the long remaining years until the completion of these two projects, which will lead to the modernisation of our country. Since the EU subsidies provided for this purpose have already been spent by various state governments, the high cost of the necessary registration procedures will be covered by the national budget, which means that the expenses will be rolled over to the average citizen through general and specific taxation. Once more, the public administration incompetence will become an additional financial burden for the Greek tax payers.
The agricultural land and forest registration programs affect a large part of the population, larger than the number of residents in each municipality. These two projects are of major importance to society, and their handling, as far as both general guidelines and specific details are concerned, also fall within the jurisdiction of local and regional authorities. Municipal and regional politicians have easier access than the average citizen to central administration authorities and as a result, they could present to higher authorities and pursue issues which are of crucial interest (such as land registry) to their citizens. Municipal authorities also participate in regional authority associations (Περιφερειακές Ενώσεις Δήμων) and central authority associations (Κεντρική Ένωση Δήμων), and they have open communication channels with the ministers of the government in office. Unfortunately, we have never seen in the press any such proposals presented to higher authorities. If such coordinated proposals were to happen now, the land registry procedures could be simpified and the whole implementation process could be accelerated; administration procedures would be streamlined and citizens would benefit financially. Regrettably, such interventions did not happen, and as a result, we now do not have any specific proposals that could be used in the new national draft law regarding land registry that will soon be passed by the Parliament.
It should be understood by all that the word “development” is not an abstract one, but requires a multi-effect approach and is based on complex requirements, one of the most important being the mobilisation of the citizens and their representatives.
THE EDITORIAL BOARD
ΔΗΜΗΤΡΙΟΣ ΝΗΦΑΚΟΣ
Αυτές τις ημέρες συνοδεύσαμε το θείο μου Δημήτριο Νηφάκο, το θείο μου το Μήτσο για όλους εμάς τους δικούς του, σε μια δύσκολη, τελευταία επιστροφή στην πατρική, γενέθλια γη που πρωτοείδε το φως, το Φεβρουάριο του 1940, ένα ταξίδι που άλλοτε με τόση χαρά και ανυπομονησία έκανε. Γιος του Καλλίμαχου και της Φιλάνθης και αδελφός της Παναγιώτας, του Νικήτα, της Πηνειώς και της Μαρίας.
Ακριβέ μου θείε , με αγάπη σεβασμό και λύπη σ’ αποχαιρετούμε.
Όλοι εμείς σ΄ ευχαριστούμε για την ουσιαστική και διακριτική παρουσία σου στη ζωή μας. Το πέρασμά σου στη ζωή δεν πέρασε απαρατήρητο. Μια δυνατή, ξεχωριστή προσωπικότητα, έξυπνος και δυναμικός, με ιδιαίτερες ικανότητες, ακέραιο χαρακτήρα και προσωπικές αξίες.
Στάθηκε όρθιος και πάλεψε στις πολλές δυσκολίες της ζωής, όρθιος με το ανάστημα πάντα ψηλά.
Τα λόγια του λίγα μετρημένα και με βάρος δεν είχαν απόσταση από τις πράξεις του. Ο τρόπος ζωής του ταυτόσημος με τις αξίες του.
Καλός, έντιμος επαγγελματίας με ήθος και συνέπεια, αυθεντικός, εργατικός, αγωνιστής, άνθρωπος της ευθύνης, είχε κερδίσει αναγνώριση και εκτίμηση.
Πολύτιμος για την οικογένεια του, τη γυναίκα του Βούλα και τα παιδιά του, άνθρωπος της προσφοράς, πάντα προστατευτικός με όλους, αφοσιωμένος τόσο στη στενή όσο και την ευρύτερη οικογένεια μας, μια καρδιά ανοιχτή για όλους με κατανόηση. Στις δύσκολες στιγμές πάντα παρών να βοηθήσει, ενέπνεε σεβασμό και ασφάλεια.
Με τη στάση του στη ζωή έδειξε το δρόμο στα τέσσερα όμορφα κορίτσια του εσωτερικά και εξωτερικά, με μόρφωση, παιδεία τη Μαρία, τη Φιλάνθη, την Σωτηρία και τη Χριστίνα –Φαίδρα στα οποία εμφύσησε μαζί με την ικανή μητέρα τους αξίες, συνεχίζουν το δρόμο που χάραξε και τον τιμούν.
Όπως ήταν αθόρυβος αλλά ουσιαστικός μαχητής στην ζωή έτσι και στην ασθένεια πάλεψε για πολύ καιρό ένα αγώνα δύσκολο και επώδυνο πάντα με συμπαραστάτες και συμμαχητές φύλακες αγγέλους, την δυνατή γυναίκα του και τα τέσσερα παιδιά, ασταμάτητα, ακούραστα και αθόρυβα. Ο αγώνας δύσκολος και τελικά άνισος, στις 21 Αυγούστου, 12.48 ξημερώματα, ένα δυνατό κλαδί από το δέντρο της οικογένειας έσπασε.
Είμαστε περήφανοι για σένα θείε μου για το πέρασμά σου, την στάση ζωής σου. Με πολλούς τρόπους θα είσαι πάντα παρών στην οικογένεια. Σε κλείνουμε βαθιά μέσα στην καρδιά μας. Σε αποχαιρετούμε με συγκίνηση, λύπη, αγάπη και αίσθημα σεβασμού.
Καλό σου ταξίδι.
Μαρία Αντωνάκου
ΣΟΦΙΑ ΜΠΟΤΣΕΑ – ΓΡΗΓΟΡΙΑΔΟΥ
Στις 4 Σεπτεμβρίου, μετά από σύντομη ασθένεια, «έφυγε» πρόωρα από την ζωή η Σοφία Μποτσέα. Η Σοφία αγάπησε τον τόπο της και την αγάπησαν και οι άνθρωποι, που επανειλημμένα την τίμησαν με την ψήφο τους. Δραστήρια, συμμετείχε στα κοινά, ανελάμβανε πρωτοβουλίες και επί πολλά χρόνια προσέφερε πολλά στο χωριό της, το Προάστιο.
Με την Σοφία ήμαστε συμμαθήτριες στο Δημοτικό Σχολείο Προαστίου. Τα υπόλοιπα παιδιά την αγαπούσαμε και μάς έκανε εντύπωση η φυσική ευγλωττία και η ευφράδειά της.
Καλό σου ταξίδι, Σοφία. Δώσε χαιρετισμούς στον Πέτρο Νικολακέα και τον Χρήστο Χαρέα, που «έφυγαν» πρόωρα και εκείνοι. Εμείς, οι συμμαθητές σου, τα παιδιά της δεκαετίας του 60 που μεγαλώσαμε δίπλα σου, δεν θα σε ξεχάσουμε.
Παναγιώτα Κομπιλήρη
Με λαμπρότητα ο φετινός εορτασμός της Παναγίας Γιάτρισσας στις 8 Σεπτεμβρίου.

Με λαμπρότητα, ιεροπρέπεια αλλά και σύμφωνα με τη μοναστική τάξη τελέστηκαν οι εορτές προς τιμήν της Παναγίας της Γιάτρισσας στην κορυφογραμμή του Ταϋγέτου, μεταξύ Καστάνιας Ανατολικής Μάνης και Μηλέας Δυτικής Μάνης, και η κοινοβιακή Ιερά Μονή συγκέντρωσε πλήθος προσκυνητών όχι μόνο από την Μάνη, αλλά και από άλλες περιοχές της πατρίδος μας.
Την παραμονή της εορτής, Σάββατο 7 Σεπτεμβρίου 2019, στον Δισαρχιερατικό Εσπερινό χοροστάτησε ο Μητροπολίτης Ιλίου, Αχαρνών και Πετρουπόλεως κ. Αθηναγόρας, έλκων την καταγωγή του από την Μάνη, συγχοροστατούντος του Μητροπολίτου Μάνης κ. Χρυσοστόμου, πλαισιωμένων από κληρικούς της Ιεράς Μητροπόλεώς μας.
Την κυριώνυμο ημέρα της εορτής, Κυριακή 8 Σεπτεμβρίου 2019, προεξήρχε του Όρθρου και της Θείας Λειτουργίας ο Μητροπολίτης Μεσσηνίας κ. Χρυσόστομος συλλειτουργούντων των Μητροπολιτών Ιλίου κ. Αθηναγόρα και Μάνης κ. Χρυσοστόμου.
Στη συνέχεια ακολούθησε λιτανευτική περιφορά της Εικόνας της Παναγίας Γιάτρισσας, υπό τους ήχους του μοναχικού ταλάντου και της φιλαρμονικής του Δήμου Ανατολικής Μάνης. Σε ειδικό διαμορφωμένο χώρο τελέσθηκε η αρτοκλασία, εψάλει ο Εθνικός Ύμνος και ρίφθηκαν τιμητικές βολές από μανιάτικα όπλα, από τους άνδρες του Σώματος Απόδοσης Τιμών Δήμου Ανατολικής Μάνης.
Τέλος, το μεσημέρι της Κυριακής 8 Σεπτεμβρίου προσφέρθηκε, από την μοναστική αδελφότητα, τράπεζα σύμφωνα με το μοναστηριακό τυπικό.